• 大中华网,大中华区主流资讯门户网站!

热门关键词:  as  请输入关键词  xxx  凤凰公益  王昭君
您现在的位置:主页 > 行业 > 文化教育 >

万万没想到:吃垃圾食品要运动这么久(双语)

   来源:新浪教育    更新时间:2017-04-04 22:10

万万没想到:吃垃圾食品要运动这么久(双语)

soft drink

(来源:沪江英语)

A new infographic has revealed exactly how long you‘ll need to sweat it out in the gym to neutralise scoffing a favourite fast food。

一份新的图表信息详尽显示了你要在健身房挥洒多少汗水,才能中和掉你匆匆下咽的快餐美食。

While eating fried chicken, pizza and burgers will all entail a gym session of over an hour doing cardio or lifting weights, women have it far harder than men and must work extra hard to banish calorie-packed meals。

吃炸鸡、披萨和汉堡需要花超过一小时的健身做有氧运动和举重来抵,而女性要比男性运动量更大才能抵消掉热量满满的美餐。

万万没想到:吃垃圾食品要运动这么久(双语)

burger

After a classic McDonald‘s favourite, the Big Mac, men would need to do 42 minutes of cardio or 57 minutes of weight lifting。

吃完麦当劳最热的经典产品巨无霸后,男性需要做42分钟有氧运动或者57分钟的举重。

As for women, fifty-one minutes of cardio would help counter the 24 grams of fat in a Big Mac - over a quarter of the recommended daily allowance - or an hour and eight minutes of weightlifting。

对于女性,51分钟的有氧运动可以对抗巨无霸里24克的脂肪,24克已经超过一天最佳摄入量了;或者也可以做1小时8分钟的举重。

万万没想到:吃垃圾食品要运动这么久(双语)

cake

However, the 450g Tesco chocolate fudge cake was by far the worst offender。

然而,迄今为止的罪魁祸首当属450克的乐购巧克力软糖蛋糕。

Clocking in at a whopping 1,710 calories and 90 grams of fat, only a hardcore gym sessions is going to shift the calories you‘ve absorbed from this dessert。 The average woman would have to lift weights for almost four hours to work off the calories in this cake。

统共1710卡路里热量和90克脂肪,只有实打实的健身课才能帮你消耗从甜点里吸收的热量。要消耗掉这块蛋糕的热量,平均女性要举重将近四小时。

万万没想到:吃垃圾食品要运动这么久(双语)

chocolate

Comparatively a chocolate bar seems healthy, with 237 calories which would take 25 minutes for the average woman to run off。

相对而言,一块巧克力要健康些,含237卡路里,一般女性需要花25分钟消耗。

Alternatively you could spend thirty three minutes doing weightlifting exercises such as squats and deadlifts。

同样,你可以花33分钟做举重训练,如蹲举和硬举。

万万没想到:吃垃圾食品要运动这么久(双语)

pizza

A Pizza Express margherita pizza contains 682 calories and 22 grams of fat。 A typical woman would have to do an hour and a half of weightlifting to burn off one pizza。 She would have to do an hour and eleven minutes for cardio。 In comparison a typical man would have to do cardio for almost an hour of cardio and almost an hour and twenty minutes of weightlifting。

马上诺的玛格丽塔披萨有682卡路里热量和22克脂肪。一般女性要做一个半小时的举重才能燃烧掉一个披萨的热量。有氧运动要做1小时11分钟。相比较之下,一般男性要做将近一小时有氧运动和差不多1小时20分钟的举重。

Men will have to complete 40 minutes of cardio and 53 minutes of weight lifting whilst women will have to compete 48 minutes of cardio and 64 minutes of weightlifting to combat the calories in French fries。

男性要做40分钟的有氧运动和53分钟的举重,而女性要完成48分钟有氧运动和64分钟的举重,才能对抗薯条的热量。

Three pieces of fried chicken from KFC contain 726 calories。 A woman would have to do a cardio workout for an hour and fifteen minutes。

三块肯德基炸鸡含726卡路里。女性得做一小时十五分钟的有氧运动。

The infographic recommends doing eight pull ups and eight sets of five superset seated rows to help combat the 42 grams of fat in this sized portion of fried chicken。

图表建议,这般分量的炸鸡得做八个俯卧撑和八组坐式划船超级组训练来对抗42克脂肪。

万万没想到:吃垃圾食品要运动这么久(双语)

beer

And it‘s not just snacks that can sneak up on your waistline。 The night in the pub might be even less guilt-free after you realise it would take 25 minutes to run off the 245 calories consumed with each pint。

不单单是零食让你腰线渐粗,想到每品脱酒摄入的245卡路里都要花25分钟来消耗,夜晚泡吧就不免为让你心生悔恨。



分享到:
关于我们 网站声明 商务合作 联系我们 

Copyright ©2013-2017 大中华网 版权所有 未经授权 禁止转载、复制或建立镜像
本站申明:本站部分资料来自网络,如有侵权,请您联系我们,我们会在第一时间将其删除!